Udzima wa ya Masiwa
Udzima wa ya Masiwa (The Union of the Great Islands) is the national anthem of Comoros. Adopted upon independence in 1978, it was written by Said Hachim Sidi Abderemane who also composed the music, along with Kamildine Abdallah.
yatruwasiwa Komoro damu ndzima
mu isi pÃÂépÃÂéza
Les Comoriens issue de mÃÂême sang,
Au faÃÂîte le Drapeau flotte Transliteration from Shimasiwa
I bÃÂéramu isi pÃÂépÃÂéza
i nadi ukombozi piya
i daula ivÃÂénuha
tasiba bu ya i dini voya trangaya hunu Komoriya
NarikÃÂéni na mahaba ya huveindza ya masiwa
wasiwa Komoro dini ndzima
Ya masiwa radzali wa
ya masiwa yarileya
Mola nÃÂé ari sayidiya
NarikÃÂéni ha niya
riveindzÃÂé uwataniya
Mahaba ya dine na duniya.
I bÃÂéraba ya huveindzar ya masiwa.
rang mwÃÂési sita wa Zuiye
i daula ivÃÂénuha
zisiwa zatru zi pangwi ha
MaorÃÂé na Nzuani, Mwalina Ngaziya
NarikÃÂéni na mahaba.French Lyrics
Au faÃÂîte le Drapeau flotte
Apelle a lÃÂàLibertÃÂé totale.
La nation apparaÃÂît,
Force d'une meme religion au sein des Comores.
Vivons dans l'amour rÃÂèciproque dans nos ÃÂîles.
Nous embrassons la mÃÂême idÃÂéologie rÃÂéligieuse.
Les ÃÂîles oÃÂù nous somme nÃÂés!!
Les ÃÂîles qui nous ont prodiguÃÂés la bonne ÃÂéducation.
Dieu ya apportÃÂé son aide.
Conservons notre unitÃÂé pour l'amour de la patrie,
Amour pour la rÃÂéligion
Et pour l'ÃÂévolution.
Depuis le 6 du mois de Juillet
La nation apparaÃÂît,
Les ÃÂîles devenues souveraines;
Maore - N'Dzouani - Mouwali - et N'Gazidja.
Gardons notre amour pour les ÃÂîles.